作者:朱春野 来源:本站整理
发布/更新时间:2013-07-09 07:03:57
2009年2月23日 星期一
法语学习心得……
首先申明,这里的文字不会对学习法语有所帮助,只是在学习法语之后对欧洲语言的一些想法而已。哈哈,刚开始学习法语哪有什么学习心得啊!
欧洲的大陆面积,和中国的面积很接近,但是,这两个大陆有着很大的差别,差别之一就是语言。
泱泱之中国,只有汉语是官方语言,全国只有一种文字,尽管各地方言不一,但是,文字的东西一目了然,便于交流,也是和谐社会的基本条件。再看看欧洲,尽管现在欧盟空前强大,欧盟的经济实力颇具规模,但是他们面临的最大的问题是文化问题,语言问题。经济领域里各个国家的实力自然有差距,这是可以量化的,但是,没有哪个国家愿意放弃自己的语言而去推广某种可能是经济龙头国家的语言。放弃语言意味着放弃自己的文化,文化的优劣怎能确定?如何界定?
在这点上,我们中国人应该庆幸历史上的那些伟人们所做的杰出贡献。正因为有了文字的统一,文化的统一,现在才有大好的发展形势。
学习法语就发现,其实法语和英语有很多相同的地方,很多词汇都是互相借用的,只不过这些国家的人用不同的发音方法表述而已,semptember就是一样的嘛,发音不同,但是也很类似。这就像我们国家不同地区的方言一样,说得完全不一样,写出来长得一样一样的。如果我们国家所在的大陆现在是22个国家,那该有多少种语言?也许我们也在为“中盟”的前途和发展苦苦琢磨呢,正在摸着石头过“中盟”的河呢……
以前对精通几种语言的人刮目相看。平时想当然地认为,我这个中国人,学英语多少年后才成这个样,要精通多国语言,那简直就是天才;现在才发现,其实不尽然。就像西班牙文、葡萄牙文、法语、德文、英文,有很多类似之处,会说几种语言不为离奇。就像中国人,如果用点功夫,学会几种方言还不是小意思嘛。当然,人家这些语言的差异肯定要比我国各地的方言差别大,但是,并不是天壤之别。学学汉语、日语、朝鲜语,然后学学英语什么的,如果都能够精通,那才叫本事!
其实,自信的中国人都是多语人才……